В Тернополе открыли памятник человеку-невидимке
[info]prikolchik100
В Тернополе 24 августа открыли сразу три необычных памятника. На перекрестке улиц Кардинала Слепого и Сичинского увековечили человека-невидимку, сантехника и стул Остапа Бендера.

Памятник человеку-невидимке представляет из себя пару ботинок, закрепленных на тротуаре. Памятник стулу Остапа Бендера создан в виде кресла из гарнитура тещи Кисы Воробьянинова, одного из героев романа Ильфа и Петрова "Двенадцать стульев".

Памятник сантехнику создан в виде мужчины в спецодежде, который вылезает из водопроводного люка, а в руках держит разводной ключ.

На создание последнего монумента скульптора Дмитрия Мулярчука вдохновил собирательный образ сотрудника коммунального предприятия "Тернопольводоканал". Сообщается, что при работе над "сантехником" автора памятника консультировал один из действующих тернопольских сантехников, сообщает Lenta.ru .


Forenet.info, 25 Августа 2010
  • 1
  • Leave a comment
  • Add to Memories

(no subject)
[info]prikolchik100

Под этот звук Пэм направилась к двери. Мик­ки шел за ней. Он был очень бледен, и в голубых глазах застыл страх. Девушка увидела, как Клэй в конце концов, отпусти л кассира. Несчастного трясло, он распрямился и тупо смотрел в одну точку, словно не веря в то, что произошло. Парень догнал своих друзей у дверей, и несколько мгно­вений спустя все трое уже бежали к машине Пэм. Сирены завыли еще громче. Полицейские маши­ны были всего в паре кварталов от кафе.

Они забрались в «Понтиак». Клэй сел за руль, Пэм - рядом с ним, а Микки назад. Дрожащей ру­кой Пэм протянула Клэю ключ. Тот вставил его в замок зажигания, повернул, нажал на газ. Ничего.

- Еще раз, быстрее! - крикнула Пэм.

Сирены выли уже совсем близко и, казалось, окружили их. Звук словно бы шел изнутри ма­шины. Парень снова повернул ключ, спокойно глядя своими стальными серыми глазами в зер­кало заднего вида. Уже показались черно-белые



(no subject)
[info]prikolchik100

Но парень, казалось, ничего не слышал. Дер­нул продавца на себя, и тот упал лицом на кассу. Бедняга пытался защититься, закрывая лицо ру­ками, но без толку.

- Клэй! Прекрати! — кричала Пэм.

Вдруг совсем близко послышался вой полицей­ских сирен.

Tags:

2
[info]prikolchik100

Чудак? Что ты имеешь в виду?

. - Ты когда-нибудь видел свинью с усами? -продолжал парень. Оба друга рассмеялись, но кассир даже не пошевелился.

-  Поверьте им, они ничего не украли, - резко
сказала Пэм. - У них в карманах ничего нет.

   Пробейте то, что мы взяли. — Клэй навалил­
ся на прилавок и сузил глаза.

-   Только после того, как вы вывернете карма­
ны, - настаивал продавец. - Давайте, а то позову
полицию. Я не намерен терпеть кражи.

-   Да ладно тебе, - примирительно произнес
Микки, потянув своего друга за рукав куртки. -
Пойдем.

Но тот отбросил его руку:

-   Я не вор! - и угрожающе глянул на продавца.

-   Эдди! - крикнул кассир, глядя куда-то внутрь
кафе. - Звони в полицию!

   Пойдем, — повторил Микки.

-   Микки прав, - сказала Пэм. - Пойдем отсюда.

-   Вы никуда не пойдете, пока не вывернете
карманы, - злобно повторил продавец. - Эдди! Ты
позвонил в полицию?

Клэй сделал резкое движение, схватил касси­ра за рубашку и со всей силы опрокинул его на прилавок. Никто не успел его остановить, Пэм вскрикнула.

   Эй! — возмущенно воскликнул усатый, под­
нимая руки» чтобы защититься.

Клэй почти залез на прилавок, ноги его болтались в воздухе. Теперь он схватил продавца за горло.

-  Клэй! Не надо! - взвизгнула Пэм.
Микки отступил назад с испуганным лицом.

'.   - Клэй, отпусти его!

Tags:

(no subject)
[info]prikolchik100

Девушка обернулась к прилавку и взглянула на продавца, плотного молодого парня с длинны­ми вьющимися волосами до плеч и маленькими усиками. Тот смотрел на них с подозрением.

За нами наблюдают, — сказала она друзьям.

Пошли отсюда, — предложил Клэй, просле­
див за ее взглядом.                                           >

Микки набрал еще несколько шоколадных ба­тончиков, а Клэй взял двухлитровую бутылку кока-колы, чтобы запивать свои чипсы. Пэм по­шла за ними к продавцу. Ребята положили покуп­ки на прилавок, но кассир, неодобрительно гля­дя на Клэя маленькими черными глазами, про­изнес:

-  А теперь все остальное.
-Что?

-    Все остальное, - повторил тот загадочно, про­
тягивая пухлую руку»

-    О чем это вы? — спросил Микки,

-    Выверните карманы, пожалуйста, - тихо ска­
зал кассир.

Микки разинул рот. Клэй не пошевелился, но Пэм увидела, что он страшно покраснел.

-  У них в карманах ничего нет, - вступилась
девушка.

Продавец не обратил на ее слова никакого внима­ния. Он не сводил взгляда с ребят и устало повторил:

-    Выверните карманы.

-    Хотите посмотреть на мои перчатки? - осве­
домился Клэй, делая вид, что смущен. - У меня в
карманах только перчатки.

-    Выверните карманы! - снова сказал кассир.

Вот чудак-человек, - произнес Клэй, повора­
чиваясь к Микки.

(no subject)
[info]prikolchik100

Казалось, парень иногда не может контролировать [себя. Он участвовал в нескольких школьных дра­ках, а один раз был даже на неделю отстранен от занятий.

-  Эй! - крикнул Клэй девушке, набирая паке­
тики чипсов.

Микки тоже повернулся к ней.

-  Как дела, старина?

Он всех называл «старина», даже девушек.

-   Бывало и лучше, - ответила Пэм, доставая
из кармана носовой платок. — Что вообще дела­
ется?

-   Я что-то батончиков «Нате» не вижу, - по­
жаловался Микки, обследуя лоток с кондитерс­
кими изделиями.

-   «Нате»? Кто же сейчас ест «Нате»? - спроси­
ла Пэм.

-   Их, наверное, уже не выпускают, - вмешал­
ся Клэй, хрустя чипсами.

-   Что, правда? - Микки явно забеспокоился.

-   А «Милки-Вэй» из темного шоколада ты про­
бовал? - поинтересовалась Пэм.

-   Конечно.

Он их ест на завтрак, - подтвердил Клэй.

-  Слушай, старина, а что, «Нате» правда пере­
стали делать? - Микки был сильно расстроен.

Напиши в компанию и спроси, — предложи­
ла Пэм, просматривая заголовки газет.

-  Да, - поддержал Клэй. - Напиши самому ми­
стеру Натсу. «Уважаемый мистер Нате, я в отча­
янии...»

Не думаю, что его зовут мистер Нате, — со­
вершенно серьезно сказал Микки, Пэм и Клэй
рассмеялись.


(no subject)
[info]prikolchik100

Девушка некоторое время посто-и Прогревая мотор, как учил отец, потом вые­хала со стоянки и направилась по улице Страха.

Была холодная и ясная ночь. На небе горели мил­лиарды звезд, а полная луна давала почти столько же света, сколько уличные фонари. Ветер завывал, как привидение, и Пэм затаила дыхание, проезжая мимо кладбища. Глупое суеверие, но она всякий раз это делала. Припарковавшись на маленькой стоян­ке у кафе, она сразу же увидела обоих парней сквозь стеклянную стену. Захлопнула дверь машины, об­мотала горло шарфом и вошла внутрь.

Микки приветливо улыбнулся ей. Маленько­го роста и очень худой, с короткими светлыми волосами и голубыми глазами, он чем-то напоми­нал щенка. Веснушки, большие оттопыренные уши, попорченные зубы - может быть, от того количества конфет, которое съедал... Этот парень всегда все ронял и попадал в дурацкие ситуации.

Клэй тоже был худой, но долговязый и сутулый. У него были каштановые волосы, зачесанные на­зад, загадочный шрам над правой бровью и серые, стальные, бегающие глаза. В нем было столько энергии, что, казалось, он сейчас взорвется.

Пэм очень тепло относилась к Микки. Они дру­жили с самого детства, и до недавнего времени он был всего лишь веселым, смешным парнем, с ко­торым всегда легко общаться. Однако в последние месяцы Микки как-то утих, стал меньше шутить, и иногда казалось, что он мечтает о чем-то несбы­точном. Его посещали приступы меланхолии. Клэй был другом Микки, и Пэм очень старалась хорошо относиться и к нему. Но у него была черта характера, которую она очень боялась - злоба.

(no subject)
[info]prikolchik100

Пэм сняла трубку, собираясь снова позвонить Реве и сказать ей все, что о ней думает. «Что я ей сделала? — спрашивала она себя, сидя на краю кровати и вертя в руках телефон, - Я всегда об­щалась с ней доброжелательно, никогда не гово­рила ей, как ее все ненавидят в школе».

Налетел порыв ветра, и оконные рамы заскри­пели. Пэм поежилась и потянулась за носовым платком - у нее все еще был насморк. «Неудиви­тельно, что зимой я почти всегда простужена, - с грустью подумала она. - Этот старый дом скоро вообщ© развалится». Батарея под окном работа­ла новею, но баз особого толку. Еще один порыв ветра, кавалось, сотряс весь дом.

Она положила трубку. Какой смысл звонить, если кузина неуязвима. Пэм в жизни не удавалось поговорить с ной откровенно. Рева была слишком холодна, саркастична и высокомерна для откро­венных бесед. Любила говорить только о тех ве­щах, которые ей принадлежат, об экзотических

(no subject)
[info]prikolchik100

местах, где она занималась подводным плавани­ем, и мальчиках, которых она бросила. Пэм ду­мала о том, что редко когда у двух столь близких родственниц бывает так мало общего. Затем на­конец подняла медвежонка с пола, сдула с его го­ловы пыль и положила на кровать. Девушка все еще отвратительно чувствовала себя после этого звонка. «Надо позвонить Фокси», - решила она. Фокси был ее бойфрендом, всегда готовым выслушать любые жалобы и претензии подруги. Она знала, что это одно из лучших его качеств. Ко­нечно, у парня было множество других положи­тельных черт, и в чем-то он даже напоминал ей ее медвежонка. Пэм начала было набирать номер приятеля, но потом вспомнила, что тому нужно за­кончить какой-то реферат по социальным наукам. Что-то про бразильские джунгли, кажется.

-  Ну ладно, ~ сказала она вслух, кладя трубку.
«Нужно куда-нибудь пойти. Если я останусь

дома и буду слушать этот ветер и думать о Реве и о том, что она не дала мне работу и что теперь у меня не будет ни пенни на Рождество, то сойду с ума! - размышляла Пэм. - Может быть, взять папину машину и немного покататься? Нет, это не отвлечет. Я так же буду думать в машине, и это разозлит еще больше».

Она набрала еще один номер - своего друга Микки Уэйкли. Микки с приятелем, Клэем Пар­кером, собирался в кафе-магазин «7-11» на ули­це Миссии.

-  Я туда тоже приеду! - с радостью воскликну­
ла Пэм.

Старый «Понтиак», который ее отец купил в комиссионке, сначала сопротивлялся, но с третье-


(no subject)
[info]prikolchik100

1жаль. - Если бы ты позвонила на прошлой неде-| ле! Все рабочие места уже разобраны.

Девушка поздравила себя с тем, что прекрасно умеет врать. Голос звучал так убедительно, что { она сама себе поверила.

-   А-а-а, - разочарованно протянула Пэм. - Да,
надо было позвонить раньше...

-   Мне очень жаль, - сочувственно повторила
сестра. - Ужасно, Пэм. — Потом голос ее стал ве­
селее. - Ну, ладно. Рада была тебя услышать. Нам
нужно увидеться перед Рождеством. Передавай
привет родителям.

И положила трубку с довольной улыбкой на лице. Что ж, вечер вполне удался.

Пэм Долби швырнула трубку с такой силой, что телефон упал со стола. Девушка нагнулась, чтобы поднять его, и застонала от негодования.

— Врунья! - вслух воскликнула она, опустилась на кровать и со всей силы швырнула своего по­трепанного плюшевого мишку об стену.

«Рано или поздно ты у меня за это поплатишь­ся», - подумала Пэм с горечью. Однажды, в один прекрасный день, она найдет способ отомстить кузине.


You are viewing [info]prikolchik100's journal